Keine exakte Übersetzung gefunden für سعة حرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سعة حرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La vie, la liberté et la poursuite du bonheur.
    الحياة, الحرية, والسعى وراء السعادة
  • Pas de quoi.
    .على الرحب والسعة وخدي الحرية لإعطائي بعض البقشيش
  • La pertinence continue du mandat du Comité de rechercher la paix, la liberté et la justice pour le peuple palestinien ne saurait être trop soulignée.
    ومهما قيل، لا يمكن المبالغة في توكيد الأهمية المستمرة لولاية اللجنة في السعي إلى السلام والحرية والعدالة للشعب الفلسطيني.
  • En vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel».
    وهي، بمقتضى هذا الحق، حرة في تقرير مركزها السياسي وحرة في السعي لتحقيق نمائها الاقتصادي والاجتماعي والثقافي".
  • En vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel.
    وهي بمقتضى هذا الحق حرة في تقرير مركزها السياسي وحرة في السعي لتحقيق نمائها الاقتصادي والاجتماعي والثقافي.
  • Réaffirmant également que tous les peuples ont le droit de disposer d'eux-mêmes et que, en vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel,
    وإذ تعيد أيضاً التأكيد بأن لجميع الشعوب الحق في تقرير مصيرها، وأن لها بمقتضى هذا الحق حرية تقرير وضعها السياسي وحرية السعي إلى تحقيق نمائها الاقتصادي والاجتماعي والثقافي،
  • Réaffirmant également que tous les peuples ont le droit de disposer d'eux-mêmes et que, en vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel,
    وإذ تعيد أيضاً التأكيد بأن لجميع الشعوب حق تقرير مصيرها، وأن لها بمقتضى هذا الحق حرية تقرير وضعها السياسي وحرية السعي إلى تحقيق نمائها الاقتصادي والاجتماعي والثقافي،
  • Du côté du Pacifique, les pourparlers sur l'aide que le PNUD pourrait apporter au territoire des Tokélaou, administré par la Nouvelle-Zélande, qui s'est engagé sur la voie de la libre association, constituent une autre évolution prometteuse.
    وفي جانب المحيط الهادئ تمثل المناقشات الجارية بشأن مساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإقليم توكيلاو الذي تديره نيوزيلندا، مع سعيه نحو الارتباط الحر، تطورا واعدا آخر.
  • Réaffirmant également que tous les peuples ont le droit de disposer d'eux-mêmes et que, en vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel,
    وإذ تعيد أيضا التأكيد أن لجميع الشعوب الحق في تقرير مصيرها، وأن لها بمقتضى هذا الحق حرية تقرير وضعها السياسي وحرية السعي إلى تحقيق تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
  • Sa visite dans notre pays, à l'aube de son mandat, nous a rassurés quant à son engagement et à celui de l'ONU aux côtés du peuple congolais en quête de paix, de liberté et de développement.
    وقد شكلت الزيارة التي قام بها لبلدنا بعد فترة وجيزة من توليه منصبه تأكيدا لالتزامه والتزام الأمم المتحدة بمساندة الشعب الكونغولي في سعيه إلى السلام والحرية والتنمية.